aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation
diff options
context:
space:
mode:
authorIngo Molnar <mingo@elte.hu>2008-08-26 04:25:59 -0400
committerIngo Molnar <mingo@elte.hu>2008-08-26 04:25:59 -0400
commit3cf430b0636045dc524759a0852293ba037732a7 (patch)
tree2c4e03f9028dc23ab4e6ca5a3a5a263af397984f /Documentation
parent93dcf55f828b035fc93fc19eb03c1390e1e6d570 (diff)
parent83097aca8567a0bd593534853b71fe0fa9a75d69 (diff)
Merge branch 'linus' into sched/devel
Diffstat (limited to 'Documentation')
-rw-r--r--Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/GPIO.txt15
-rw-r--r--Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/Overview.txt35
-rw-r--r--Documentation/filesystems/ext4.txt6
-rw-r--r--Documentation/filesystems/ubifs.txt2
-rw-r--r--Documentation/hwmon/ibmaem33
-rw-r--r--Documentation/ja_JP/HOWTO67
-rw-r--r--Documentation/ja_JP/SubmitChecklist111
-rw-r--r--Documentation/kernel-parameters.txt5
-rw-r--r--Documentation/rfkill.txt5
-rw-r--r--Documentation/scsi/ChangeLog.megaraid_sas23
-rw-r--r--Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt10
-rw-r--r--Documentation/vm/page_migration9
12 files changed, 270 insertions, 51 deletions
diff --git a/Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/GPIO.txt b/Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/GPIO.txt
index b5d20c0b2ab4..ea7ccfc4b274 100644
--- a/Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/GPIO.txt
+++ b/Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/GPIO.txt
@@ -13,6 +13,21 @@ Introduction
13 data-sheet/users manual to find out the complete list. 13 data-sheet/users manual to find out the complete list.
14 14
15 15
16GPIOLIB
17-------
18
19 With the event of the GPIOLIB in drivers/gpio, support for some
20 of the GPIO functions such as reading and writing a pin will
21 be removed in favour of this common access method.
22
23 Once all the extant drivers have been converted, the functions
24 listed below will be removed (they may be marked as __deprecated
25 in the near future).
26
27 - s3c2410_gpio_getpin
28 - s3c2410_gpio_setpin
29
30
16Headers 31Headers
17------- 32-------
18 33
diff --git a/Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/Overview.txt b/Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/Overview.txt
index 014a8ec4877d..cff6227b4484 100644
--- a/Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/Overview.txt
+++ b/Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/Overview.txt
@@ -8,9 +8,10 @@ Introduction
8 8
9 The Samsung S3C24XX range of ARM9 System-on-Chip CPUs are supported 9 The Samsung S3C24XX range of ARM9 System-on-Chip CPUs are supported
10 by the 's3c2410' architecture of ARM Linux. Currently the S3C2410, 10 by the 's3c2410' architecture of ARM Linux. Currently the S3C2410,
11 S3C2412, S3C2413, S3C2440 and S3C2442 devices are supported. 11 S3C2412, S3C2413, S3C2440, S3C2442 and S3C2443 devices are supported.
12
13 Support for the S3C2400 and S3C24A0 series are in progress.
12 14
13 Support for the S3C2400 series is in progress.
14 15
15Configuration 16Configuration
16------------- 17-------------
@@ -38,6 +39,22 @@ Layout
38 Register, kernel and platform data definitions are held in the 39 Register, kernel and platform data definitions are held in the
39 arch/arm/mach-s3c2410 directory./include/mach 40 arch/arm/mach-s3c2410 directory./include/mach
40 41
42arch/arm/plat-s3c24xx:
43
44 Files in here are either common to all the s3c24xx family,
45 or are common to only some of them with names to indicate this
46 status. The files that are not common to all are generally named
47 with the initial cpu they support in the series to ensure a short
48 name without any possibility of confusion with newer devices.
49
50 As an example, initially s3c244x would cover s3c2440 and s3c2442, but
51 with the s3c2443 which does not share many of the same drivers in
52 this directory, the name becomes invalid. We stick to s3c2440-<x>
53 to indicate a driver that is s3c2440 and s3c2442 compatible.
54
55 This does mean that to find the status of any given SoC, a number
56 of directories may need to be searched.
57
41 58
42Machines 59Machines
43-------- 60--------
@@ -159,6 +176,17 @@ NAND
159 For more information see Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/NAND.txt 176 For more information see Documentation/arm/Samsung-S3C24XX/NAND.txt
160 177
161 178
179SD/MMC
180------
181
182 The SD/MMC hardware pre S3C2443 is supported in the current
183 kernel, the driver is drivers/mmc/host/s3cmci.c and supports
184 1 and 4 bit SD or MMC cards.
185
186 The SDIO behaviour of this driver has not been fully tested. There is no
187 current support for hardware SDIO interrupts.
188
189
162Serial 190Serial
163------ 191------
164 192
@@ -178,6 +206,9 @@ GPIO
178 The core contains support for manipulating the GPIO, see the 206 The core contains support for manipulating the GPIO, see the
179 documentation in GPIO.txt in the same directory as this file. 207 documentation in GPIO.txt in the same directory as this file.
180 208
209 Newer kernels carry GPIOLIB, and support is being moved towards
210 this with some of the older support in line to be removed.
211
181 212
182Clock Management 213Clock Management
183---------------- 214----------------
diff --git a/Documentation/filesystems/ext4.txt b/Documentation/filesystems/ext4.txt
index 80e193d82e2e..0d5394920a31 100644
--- a/Documentation/filesystems/ext4.txt
+++ b/Documentation/filesystems/ext4.txt
@@ -26,6 +26,12 @@ Mailing list: linux-ext4@vger.kernel.org
26 26
27 git://git.kernel.org/pub/scm/fs/ext2/e2fsprogs.git 27 git://git.kernel.org/pub/scm/fs/ext2/e2fsprogs.git
28 28
29 - Note that it is highly important to install the mke2fs.conf file
30 that comes with the e2fsprogs 1.41.x sources in /etc/mke2fs.conf. If
31 you have edited the /etc/mke2fs.conf file installed on your system,
32 you will need to merge your changes with the version from e2fsprogs
33 1.41.x.
34
29 - Create a new filesystem using the ext4dev filesystem type: 35 - Create a new filesystem using the ext4dev filesystem type:
30 36
31 # mke2fs -t ext4dev /dev/hda1 37 # mke2fs -t ext4dev /dev/hda1
diff --git a/Documentation/filesystems/ubifs.txt b/Documentation/filesystems/ubifs.txt
index 540e9e7f59c5..6a0d70a22f05 100644
--- a/Documentation/filesystems/ubifs.txt
+++ b/Documentation/filesystems/ubifs.txt
@@ -57,7 +57,7 @@ Similarly to JFFS2, UBIFS supports on-the-flight compression which makes
57it possible to fit quite a lot of data to the flash. 57it possible to fit quite a lot of data to the flash.
58 58
59Similarly to JFFS2, UBIFS is tolerant of unclean reboots and power-cuts. 59Similarly to JFFS2, UBIFS is tolerant of unclean reboots and power-cuts.
60It does not need stuff like ckfs.ext2. UBIFS automatically replays its 60It does not need stuff like fsck.ext2. UBIFS automatically replays its
61journal and recovers from crashes, ensuring that the on-flash data 61journal and recovers from crashes, ensuring that the on-flash data
62structures are consistent. 62structures are consistent.
63 63
diff --git a/Documentation/hwmon/ibmaem b/Documentation/hwmon/ibmaem
index 2fefaf582a43..e98bdfea3467 100644
--- a/Documentation/hwmon/ibmaem
+++ b/Documentation/hwmon/ibmaem
@@ -1,8 +1,11 @@
1Kernel driver ibmaem 1Kernel driver ibmaem
2====================== 2======================
3 3
4This driver talks to the IBM Systems Director Active Energy Manager, known
5henceforth as AEM.
6
4Supported systems: 7Supported systems:
5 * Any recent IBM System X server with Active Energy Manager support. 8 * Any recent IBM System X server with AEM support.
6 This includes the x3350, x3550, x3650, x3655, x3755, x3850 M2, 9 This includes the x3350, x3550, x3650, x3655, x3755, x3850 M2,
7 x3950 M2, and certain HS2x/LS2x/QS2x blades. The IPMI host interface 10 x3950 M2, and certain HS2x/LS2x/QS2x blades. The IPMI host interface
8 driver ("ipmi-si") needs to be loaded for this driver to do anything. 11 driver ("ipmi-si") needs to be loaded for this driver to do anything.
@@ -14,24 +17,22 @@ Author: Darrick J. Wong
14Description 17Description
15----------- 18-----------
16 19
17This driver implements sensor reading support for the energy and power 20This driver implements sensor reading support for the energy and power meters
18meters available on various IBM System X hardware through the BMC. All 21available on various IBM System X hardware through the BMC. All sensor banks
19sensor banks will be exported as platform devices; this driver can talk 22will be exported as platform devices; this driver can talk to both v1 and v2
20to both v1 and v2 interfaces. This driver is completely separate from the 23interfaces. This driver is completely separate from the older ibmpex driver.
21older ibmpex driver.
22 24
23The v1 AEM interface has a simple set of features to monitor energy use. 25The v1 AEM interface has a simple set of features to monitor energy use. There
24There is a register that displays an estimate of raw energy consumption 26is a register that displays an estimate of raw energy consumption since the
25since the last BMC reset, and a power sensor that returns average power 27last BMC reset, and a power sensor that returns average power use over a
26use over a configurable interval. 28configurable interval.
27 29
28The v2 AEM interface is a bit more sophisticated, being able to present 30The v2 AEM interface is a bit more sophisticated, being able to present a wider
29a wider range of energy and power use registers, the power cap as 31range of energy and power use registers, the power cap as set by the AEM
30set by the AEM software, and temperature sensors. 32software, and temperature sensors.
31 33
32Special Features 34Special Features
33---------------- 35----------------
34 36
35The "power_cap" value displays the current system power cap, as set by 37The "power_cap" value displays the current system power cap, as set by the AEM
36the Active Energy Manager software. Setting the power cap from the host 38software. Setting the power cap from the host is not currently supported.
37is not currently supported.
diff --git a/Documentation/ja_JP/HOWTO b/Documentation/ja_JP/HOWTO
index 488c77fa3aae..0775cf4798b2 100644
--- a/Documentation/ja_JP/HOWTO
+++ b/Documentation/ja_JP/HOWTO
@@ -11,14 +11,14 @@ for non English (read: Japanese) speakers and is not intended as a
11fork. So if you have any comments or updates for this file, please try 11fork. So if you have any comments or updates for this file, please try
12to update the original English file first. 12to update the original English file first.
13 13
14Last Updated: 2007/11/16 14Last Updated: 2008/08/21
15================================== 15==================================
16これは、 16これは、
17linux-2.6.24/Documentation/HOWTO 17linux-2.6.27/Documentation/HOWTO
18の和訳です。 18の和訳です。
19 19
20翻訳団体: JF プロジェクト < http://www.linux.or.jp/JF/ > 20翻訳団体: JF プロジェクト < http://www.linux.or.jp/JF/ >
21翻訳日: 2007/11/10 21翻訳日: 2008/8/5
22翻訳者: Tsugikazu Shibata <tshibata at ab dot jp dot nec dot com> 22翻訳者: Tsugikazu Shibata <tshibata at ab dot jp dot nec dot com>
23校正者: 松倉さん <nbh--mats at nifty dot com> 23校正者: 松倉さん <nbh--mats at nifty dot com>
24 小林 雅典さん (Masanori Kobayasi) <zap03216 at nifty dot ne dot jp> 24 小林 雅典さん (Masanori Kobayasi) <zap03216 at nifty dot ne dot jp>
@@ -287,13 +287,15 @@ Linux カーネルの開発プロセスは現在幾つかの異なるメイン
287 に安定した状態にあると判断したときにリリースされます。目標は毎週新 287 に安定した状態にあると判断したときにリリースされます。目標は毎週新
288 しい -rc カーネルをリリースすることです。 288 しい -rc カーネルをリリースすることです。
289 289
290 - 以下の URL で各 -rc リリースに存在する既知の後戻り問題のリスト
291 が追跡されます-
292 http://kernelnewbies.org/known_regressions
293
294 - このプロセスはカーネルが 「準備ができた」と考えられるまで継続しま 290 - このプロセスはカーネルが 「準備ができた」と考えられるまで継続しま
295 す。このプロセスはだいたい 6週間継続します。 291 す。このプロセスはだいたい 6週間継続します。
296 292
293 - 各リリースでの既知の後戻り問題(regression: このリリースの中で新規
294 に作り込まれた問題を指す) はその都度 Linux-kernel メーリングリスト
295 に投稿されます。ゴールとしては、カーネルが 「準備ができた」と宣言
296 する前にこのリストの長さをゼロに減らすことですが、現実には、数個の
297 後戻り問題がリリース時にたびたび残ってしまいます。
298
297Andrew Morton が Linux-kernel メーリングリストにカーネルリリースについ 299Andrew Morton が Linux-kernel メーリングリストにカーネルリリースについ
298て書いたことをここで言っておくことは価値があります- 300て書いたことをここで言っておくことは価値があります-
299 「カーネルがいつリリースされるかは誰も知りません。なぜなら、これは現 301 「カーネルがいつリリースされるかは誰も知りません。なぜなら、これは現
@@ -303,18 +305,20 @@ Andrew Morton が Linux-kernel メーリングリストにカーネルリリー
3032.6.x.y -stable カーネルツリー 3052.6.x.y -stable カーネルツリー
304--------------------------- 306---------------------------
305 307
306バージョン4つの数字がカーネルは -stable カーネルです。これに 308バージョン番号4つの数字分かカーネルは -stable カーネルです。
307は、2.6.x カーネルで見つかったセキュリティ問題や重大な後戻りに対する比 309れに、2.6.x カーネルで見つかったセキュリティ問題や重大な後戻りに対
308較的小さい重要な修正が含まれます。 310する比較的小さい重要な修正が含まれます。
309 311
310これは、開発/実験的バージョンのテストに協力することに興味が無く、 312これは、開発/実験的バージョンのテストに協力することに興味が無く、
311最新の安定したカーネルを使いたいユーザに推奨するブランチです。 313最新の安定したカーネルを使いたいユーザに推奨するブランチです。
312 314
313もし、2.6.x.y カーネルが存在しない場合には、番号が一番大きい 2.6.x 315もし、2.6.x.y カーネルが存在しない場合には、番号が一番大きい 2.6.x
314最新の安定版カーネルです。 316最新の安定版カーネルです。
315 317
3162.6.x.y は "stable" チーム <stable@kernel.org> でメンテされており、だ 3182.6.x.y は "stable" チーム <stable@kernel.org> でメンテされており、必
317いたい隔週でリリースされています。 319要に応じてリリースされます。通常のリリース期間は 2週間毎ですが、差し迫っ
320た問題がなければもう少し長くなることもあります。セキュリティ関連の問題
321の場合はこれに対してだいたいの場合、すぐにリリースがされます。
318 322
319カーネルツリーに入っている、Documentation/stable_kernel_rules.txt ファ 323カーネルツリーに入っている、Documentation/stable_kernel_rules.txt ファ
320イルにはどのような種類の変更が -stable ツリーに受け入れ可能か、またリ 324イルにはどのような種類の変更が -stable ツリーに受け入れ可能か、またリ
@@ -341,7 +345,9 @@ linux-kernel メーリングリストで収集された多数のパッチと同
341メインラインへ入れるように Linus にプッシュします。 345メインラインへ入れるように Linus にプッシュします。
342 346
343メインカーネルツリーに含めるために Linus に送る前に、すべての新しいパッ 347メインカーネルツリーに含めるために Linus に送る前に、すべての新しいパッ
344チが -mm ツリーでテストされることが強く推奨されます。 348チが -mm ツリーでテストされることが強く推奨されています。マージウィン
349ドウが開く前に -mm ツリーに現れなかったパッチはメインラインにマージさ
350れることは困難になります。
345 351
346これらのカーネルは安定して動作すべきシステムとして使うのには適切ではあ 352これらのカーネルは安定して動作すべきシステムとして使うのには適切ではあ
347りませんし、カーネルブランチの中でももっとも動作にリスクが高いものです。 353りませんし、カーネルブランチの中でももっとも動作にリスクが高いものです。
@@ -395,13 +401,15 @@ linux-kernel メーリングリストで収集された多数のパッチと同
395 - pcmcia, Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net> 401 - pcmcia, Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>
396 git.kernel.org:/pub/scm/linux/kernel/git/brodo/pcmcia-2.6.git 402 git.kernel.org:/pub/scm/linux/kernel/git/brodo/pcmcia-2.6.git
397 403
398 - SCSI, James Bottomley <James.Bottomley@SteelEye.com> 404 - SCSI, James Bottomley <James.Bottomley@hansenpartnership.com>
399 git.kernel.org:/pub/scm/linux/kernel/git/jejb/scsi-misc-2.6.git 405 git.kernel.org:/pub/scm/linux/kernel/git/jejb/scsi-misc-2.6.git
400 406
407 - x86, Ingo Molnar <mingo@elte.hu>
408 git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/x86/linux-2.6-x86.git
409
401 quilt ツリー- 410 quilt ツリー-
402 - USB, PCI ドライバコアと I2C, Greg Kroah-Hartman <gregkh@suse.de> 411 - USB, ドライバコアと I2C, Greg Kroah-Hartman <gregkh@suse.de>
403 kernel.org/pub/linux/kernel/people/gregkh/gregkh-2.6/ 412 kernel.org/pub/linux/kernel/people/gregkh/gregkh-2.6/
404 - x86-64 と i386 の仲間 Andi Kleen <ak@suse.de>
405 413
406 その他のカーネルツリーは http://git.kernel.org/ と MAINTAINERS ファ 414 その他のカーネルツリーは http://git.kernel.org/ と MAINTAINERS ファ
407 イルに一覧表があります。 415 イルに一覧表があります。
@@ -412,13 +420,32 @@ linux-kernel メーリングリストで収集された多数のパッチと同
412bugzilla.kernel.org は Linux カーネル開発者がカーネルのバグを追跡する 420bugzilla.kernel.org は Linux カーネル開発者がカーネルのバグを追跡する
413場所です。ユーザは見つけたバグの全てをこのツールで報告すべきです。 421場所です。ユーザは見つけたバグの全てをこのツールで報告すべきです。
414どう kernel bugzilla を使うかの詳細は、以下を参照してください- 422どう kernel bugzilla を使うかの詳細は、以下を参照してください-
415 http://test.kernel.org/bugzilla/faq.html 423 http://bugzilla.kernel.org/page.cgi?id=faq.html
416
417メインカーネルソースディレクトリにあるファイル REPORTING-BUGS はカーネ 424メインカーネルソースディレクトリにあるファイル REPORTING-BUGS はカーネ
418ルバグらしいものについてどうレポートするかの良いテンプレートであり、問 425ルバグらしいものについてどうレポートするかの良いテンプレートであり、問
419題の追跡を助けるためにカーネル開発者にとってどんな情報が必要なのかの詳 426題の追跡を助けるためにカーネル開発者にとってどんな情報が必要なのかの詳
420細が書かれています。 427細が書かれています。
421 428
429バグレポートの管理
430-------------------
431
432あなたのハッキングのスキルを訓練する最高の方法のひとつに、他人がレポー
433トしたバグを修正することがあります。あなたがカーネルをより安定化させる
434こに寄与するということだけでなく、あなたは 現実の問題を修正することを
435学び、自分のスキルも強化でき、また他の開発者があなたの存在に気がつき
436ます。バグを修正することは、多くの開発者の中から自分が功績をあげる最善
437の道です、なぜなら多くの人は他人のバグの修正に時間を浪費することを好ま
438ないからです。
439
440すでにレポートされたバグのために仕事をするためには、
441http://bugzilla.kernel.org に行ってください。もし今後のバグレポートに
442ついてアドバイスを受けたいのであれば、bugme-new メーリングリスト(新し
443いバグレポートだけがここにメールされる) または bugme-janitor メーリン
444グリスト(bugzilla の変更毎にここにメールされる)を購読できます。
445
446 http://lists.linux-foundation.org/mailman/listinfo/bugme-new
447 http://lists.linux-foundation.org/mailman/listinfo/bugme-janitors
448
422メーリングリスト 449メーリングリスト
423------------- 450-------------
424 451
diff --git a/Documentation/ja_JP/SubmitChecklist b/Documentation/ja_JP/SubmitChecklist
new file mode 100644
index 000000000000..6c42e071d723
--- /dev/null
+++ b/Documentation/ja_JP/SubmitChecklist
@@ -0,0 +1,111 @@
1NOTE:
2This is a version of Documentation/SubmitChecklist into Japanese.
3This document is maintained by Takenori Nagano <t-nagano@ah.jp.nec.com>
4and the JF Project team <http://www.linux.or.jp/JF/>.
5If you find any difference between this document and the original file
6or a problem with the translation,
7please contact the maintainer of this file or JF project.
8
9Please also note that the purpose of this file is to be easier to read
10for non English (read: Japanese) speakers and is not intended as a
11fork. So if you have any comments or updates of this file, please try
12to update the original English file first.
13
14Last Updated: 2008/07/14
15==================================
16これは、
17linux-2.6.26/Documentation/SubmitChecklist の和訳です。
18
19翻訳団体: JF プロジェクト < http://www.linux.or.jp/JF/ >
20翻訳日: 2008/07/14
21翻訳者: Takenori Nagano <t-nagano at ah dot jp dot nec dot com>
22校正者: Masanori Kobayashi さん <zap03216 at nifty dot ne dot jp>
23==================================
24
25
26Linux カーネルパッチ投稿者向けチェックリスト
27~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
28
29本書では、パッチをより素早く取り込んでもらいたい開発者が実践すべき基本的な事柄
30をいくつか紹介します。ここにある全ての事柄は、Documentation/SubmittingPatches
31などのLinuxカーネルパッチ投稿に際しての心得を補足するものです。
32
33 1: 妥当なCONFIGオプションや変更されたCONFIGオプション、つまり =y, =m, =n
34 全てで正しくビルドできることを確認してください。その際、gcc及びリンカが
35 warningやerrorを出していないことも確認してください。
36
37 2: allnoconfig, allmodconfig オプションを用いて正しくビルドできることを
38 確認してください。
39
40 3: 手許のクロスコンパイルツールやOSDLのPLMのようなものを用いて、複数の
41 アーキテクチャにおいても正しくビルドできることを確認してください。
42
43 4: 64bit長の'unsigned long'を使用しているppc64は、クロスコンパイルでの
44 チェックに適当なアーキテクチャです。
45
46 5: カーネルコーディングスタイルに準拠しているかどうか確認してください(!)
47
48 6: CONFIGオプションの追加・変更をした場合には、CONFIGメニューが壊れていない
49 ことを確認してください。
50
51 7: 新しくKconfigのオプションを追加する際には、必ずそのhelpも記述してください。
52
53 8: 適切なKconfigの依存関係を考えながら慎重にチェックしてください。
54 ただし、この作業はマシンを使ったテストできちんと行うのがとても困難です。
55 うまくやるには、自分の頭で考えることです。
56
57 9: sparseを利用してちゃんとしたコードチェックをしてください。
58
5910: 'make checkstack' と 'make namespacecheck' を利用し、問題が発見されたら
60 修正してください。'make checkstack' は明示的に問題を示しませんが、どれか
61 1つの関数が512バイトより大きいスタックを使っていれば、修正すべき候補と
62 なります。
63
6411: グローバルなkernel API を説明する kernel-doc をソースの中に含めてください。
65 ( staticな関数においては必須ではありませんが、含めてもらっても結構です )
66 そして、'make htmldocs' もしくは 'make mandocs' を利用して追記した
67 ドキュメントのチェックを行い、問題が見つかった場合には修正を行ってください。
68
6912: CONFIG_PREEMPT, CONFIG_DEBUG_PREEMPT, CONFIG_DEBUG_SLAB,
70 CONFIG_DEBUG_PAGEALLOC, CONFIG_DEBUG_MUTEXES, CONFIG_DEBUG_SPINLOCK,
71 CONFIG_DEBUG_SPINLOCK_SLEEP これら全てを同時に有効にして動作確認を
72 行ってください。
73
7413: CONFIG_SMP, CONFIG_PREEMPT を有効にした場合と無効にした場合の両方で
75 ビルドした上、動作確認を行ってください。
76
7714: もしパッチがディスクのI/O性能などに影響を与えるようであれば、
78 'CONFIG_LBD'オプションを有効にした場合と無効にした場合の両方で
79 テストを実施してみてください。
80
8115: lockdepの機能を全て有効にした上で、全てのコードパスを評価してください。
82
8316: /proc に新しいエントリを追加した場合には、Documentation/ 配下に
84 必ずドキュメントを追加してください。
85
8617: 新しいブートパラメータを追加した場合には、
87 必ずDocumentation/kernel-parameters.txt に説明を追加してください。
88
8918: 新しくmoduleにパラメータを追加した場合には、MODULE_PARM_DESC()を
90 利用して必ずその説明を記述してください。
91
9219: 新しいuserspaceインタフェースを作成した場合には、Documentation/ABI/ に
93 Documentation/ABI/README を参考にして必ずドキュメントを追加してください。
94
9520: 'make headers_check'を実行して全く問題がないことを確認してください。
96
9721: 少なくともslabアロケーションとpageアロケーションに失敗した場合の
98 挙動について、fault-injectionを利用して確認してください。
99 Documentation/fault-injection/ を参照してください。
100
101 追加したコードがかなりの量であったならば、サブシステム特有の
102 fault-injectionを追加したほうが良いかもしれません。
103
10422: 新たに追加したコードは、`gcc -W'でコンパイルしてください。
105 このオプションは大量の不要なメッセージを出力しますが、
106 "warning: comparison between signed and unsigned" のようなメッセージは、
107 バグを見つけるのに役に立ちます。
108
10923: 投稿したパッチが -mm パッチセットにマージされた後、全ての既存のパッチや
110 VM, VFS およびその他のサブシステムに関する様々な変更と、現時点でも共存
111 できることを確認するテストを行ってください。
diff --git a/Documentation/kernel-parameters.txt b/Documentation/kernel-parameters.txt
index e7bea3e85304..1150444a21ab 100644
--- a/Documentation/kernel-parameters.txt
+++ b/Documentation/kernel-parameters.txt
@@ -365,6 +365,8 @@ and is between 256 and 4096 characters. It is defined in the file
365 no delay (0). 365 no delay (0).
366 Format: integer 366 Format: integer
367 367
368 bootmem_debug [KNL] Enable bootmem allocator debug messages.
369
368 bttv.card= [HW,V4L] bttv (bt848 + bt878 based grabber cards) 370 bttv.card= [HW,V4L] bttv (bt848 + bt878 based grabber cards)
369 bttv.radio= Most important insmod options are available as 371 bttv.radio= Most important insmod options are available as
370 kernel args too. 372 kernel args too.
@@ -1072,6 +1074,9 @@ and is between 256 and 4096 characters. It is defined in the file
1072 1074
1073 * [no]ncq: Turn on or off NCQ. 1075 * [no]ncq: Turn on or off NCQ.
1074 1076
1077 * nohrst, nosrst, norst: suppress hard, soft
1078 and both resets.
1079
1075 If there are multiple matching configurations changing 1080 If there are multiple matching configurations changing
1076 the same attribute, the last one is used. 1081 the same attribute, the last one is used.
1077 1082
diff --git a/Documentation/rfkill.txt b/Documentation/rfkill.txt
index 28b6ec87c642..6fcb3060dec5 100644
--- a/Documentation/rfkill.txt
+++ b/Documentation/rfkill.txt
@@ -363,6 +363,11 @@ This rule exists because users of the rfkill subsystem expect to get (and set,
363when possible) the overall transmitter rfkill state, not of a particular rfkill 363when possible) the overall transmitter rfkill state, not of a particular rfkill
364line. 364line.
365 365
3665. During suspend, the rfkill class will attempt to soft-block the radio
367through a call to rfkill->toggle_radio, and will try to restore its previous
368state during resume. After a rfkill class is suspended, it will *not* call
369rfkill->toggle_radio until it is resumed.
370
366Example of a WLAN wireless driver connected to the rfkill subsystem: 371Example of a WLAN wireless driver connected to the rfkill subsystem:
367-------------------------------------------------------------------- 372--------------------------------------------------------------------
368 373
diff --git a/Documentation/scsi/ChangeLog.megaraid_sas b/Documentation/scsi/ChangeLog.megaraid_sas
index 716fcc1cafb5..c851ef497795 100644
--- a/Documentation/scsi/ChangeLog.megaraid_sas
+++ b/Documentation/scsi/ChangeLog.megaraid_sas
@@ -1,3 +1,26 @@
1
21 Release Date : Thur.July. 24 11:41:51 PST 2008 -
3 (emaild-id:megaraidlinux@lsi.com)
4 Sumant Patro
5 Bo Yang
6
72 Current Version : 00.00.04.01
83 Older Version : 00.00.03.22
9
101. Add the new controller (0078, 0079) support to the driver
11 Those controllers are LSI's next generatation(gen2) SAS controllers.
12
131 Release Date : Mon.June. 23 10:12:45 PST 2008 -
14 (emaild-id:megaraidlinux@lsi.com)
15 Sumant Patro
16 Bo Yang
17
182 Current Version : 00.00.03.22
193 Older Version : 00.00.03.20
20
211. Add shutdown DCMD cmd to the shutdown routine to make FW shutdown proper.
222. Unexpected interrupt occurs in HWR Linux driver, add the dumy readl pci flush will fix this issue.
23
11 Release Date : Mon. March 10 11:02:31 PDT 2008 - 241 Release Date : Mon. March 10 11:02:31 PDT 2008 -
2 (emaild-id:megaraidlinux@lsi.com) 25 (emaild-id:megaraidlinux@lsi.com)
3 Sumant Patro 26 Sumant Patro
diff --git a/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt b/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt
index 6f6d117ac7e2..b117e42a6166 100644
--- a/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt
+++ b/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt
@@ -1144,8 +1144,6 @@ Prior to version 0.9.0rc4 options had a 'snd_' prefix. This was removed.
1144 1144
1145 This module supports autoprobe and multiple cards. 1145 This module supports autoprobe and multiple cards.
1146 1146
1147 Power management is _not_ supported.
1148
1149 Module snd-ice1712 1147 Module snd-ice1712
1150 ------------------ 1148 ------------------
1151 1149
@@ -1628,8 +1626,6 @@ Prior to version 0.9.0rc4 options had a 'snd_' prefix. This was removed.
1628 1626
1629 This module supports autoprobe and multiple cards. 1627 This module supports autoprobe and multiple cards.
1630 1628
1631 Power management is _not_ supported.
1632
1633 Module snd-pcsp 1629 Module snd-pcsp
1634 ----------------- 1630 -----------------
1635 1631
@@ -2081,13 +2077,11 @@ Prior to version 0.9.0rc4 options had a 'snd_' prefix. This was removed.
2081 Module snd-virtuoso 2077 Module snd-virtuoso
2082 ------------------- 2078 -------------------
2083 2079
2084 Module for sound cards based on the Asus AV200 chip, i.e., 2080 Module for sound cards based on the Asus AV100/AV200 chips,
2085 Xonar D2 and Xonar D2X. 2081 i.e., Xonar D1, DX, D2 and D2X.
2086 2082
2087 This module supports autoprobe and multiple cards. 2083 This module supports autoprobe and multiple cards.
2088 2084
2089 Power management is _not_ supported.
2090
2091 Module snd-vx222 2085 Module snd-vx222
2092 ---------------- 2086 ----------------
2093 2087
diff --git a/Documentation/vm/page_migration b/Documentation/vm/page_migration
index 99f89aa10169..d5fdfd34bbaf 100644
--- a/Documentation/vm/page_migration
+++ b/Documentation/vm/page_migration
@@ -18,10 +18,11 @@ migrate_pages function call takes two sets of nodes and moves pages of a
18process that are located on the from nodes to the destination nodes. 18process that are located on the from nodes to the destination nodes.
19Page migration functions are provided by the numactl package by Andi Kleen 19Page migration functions are provided by the numactl package by Andi Kleen
20(a version later than 0.9.3 is required. Get it from 20(a version later than 0.9.3 is required. Get it from
21ftp://ftp.suse.com/pub/people/ak). numactl provided libnuma which 21ftp://oss.sgi.com/www/projects/libnuma/download/). numactl provides libnuma
22provides an interface similar to other numa functionality for page migration. 22which provides an interface similar to other numa functionality for page
23cat /proc/<pid>/numa_maps allows an easy review of where the pages of 23migration. cat /proc/<pid>/numa_maps allows an easy review of where the
24a process are located. See also the numa_maps manpage in the numactl package. 24pages of a process are located. See also the numa_maps documentation in the
25proc(5) man page.
25 26
26Manual migration is useful if for example the scheduler has relocated 27Manual migration is useful if for example the scheduler has relocated
27a process to a processor on a distant node. A batch scheduler or an 28a process to a processor on a distant node. A batch scheduler or an